通訳の平均年収【英語・中国語・韓国語・フランス語】

通訳者 の平均年収に興味がある方のための基礎知識

通訳の画像

通訳者の年収

平均年収:600万円でした。(口コミ調べ)
平均給料:37万円~50万円

通訳者の平均年収の範囲はおよそ400~800万円
最大年収:1000万円以上~

【言語別年収】
英語通訳:年収600万円~
中国語通訳:年収650万円~
韓国語通訳:年収600万円~
フランス語通訳:年収650万円~

通訳者の業種別年収

通訳者は様々な業種でも活躍します。そこでいくつかの業種でどのくらい年収が違うのか調査してみました。

フリーランス翻訳家:400万円~(実力次第で年収1000万円以上も可能)
外資系企業:650万円~
日系企業の海外支店:530万円~
輸出業者:570万円~
観光業界:560万円~


通訳者とバイリンガルスタッフの違いですが通訳者の場合はそれぞれの専門分野があり、例えば通関の通訳者であれば通関業務に関しての知識がないと仕事になりません。
それに対してバイリンガルスタッフの場合は、二ヶ国語を流暢に話せる人のことで、特に専門分野があるわけではありません。
そのため同じような企業に勤めていても通訳者の年収のほうが、バイリンガルスタッフの年収よりも高いのが一般的です。
特に英語の通訳者より通訳者が少ない、少数言語の年収のほうが高くなります。

通訳の年齢別年収予想推移と給与ボーナス予想推移

各年齢を5歳刻みで年齢による年収や月額給与・ボーナスを厚労省の統計と照らし合わせてみたところ
最大年収を迎える50代の年収が720万円となりました。
また通訳で働き盛りの30代の年収はおよそ534万円あたりと推測されます。
それでは全体の年齢別年収推移をみてみましょう。

年齢 年収 月額給与
20~24歳 342万円 21万円
25~29歳 376万円~426万円 27万円
30~34歳 368万円~468万円 29万円
35~39歳 430万円~534万円 33万円
40~44歳 479万円~600万円 38万円
45~49歳 550万円~672万円 42万円
50~54歳 610万円~720万円 45万円
55~59歳 604万円~714万円 45万円
60~65歳 386万円~714万円 30万円

平均年収と国税庁の年齢別階層年収との比率で独自で算出した結果になっております。
※ボーナスは夏冬合わせた4か月分で算出してます。
※年俸制は対応していないため年収を12で割った数値が予測数値となります。

通訳の都道府県別(東京大阪名古屋福岡等)平均年収

年収は地域により変動します。通訳の平均年収を各都道府県の平均年収と照らし合わせた地域別の年収を算出しました。 上から北海道下は沖縄県までとなっています。ご覧ください。

都道府県 平均年収
北海道 540万円
青森 480万円
岩手 540万円
宮城 600万円
秋田 480万円
山形 540万円
福島 540万円
茨城 600万円
栃木 600万円
群馬 600万円
埼玉 540万円
千葉 600万円
東京 840万円
神奈川 660万円
新潟 540万円
富山 540万円
石川 600万円
福井 600万円
山梨 540万円
長野 600万円
岐阜 540万円
静岡 600万円
愛知 660万円
三重 600万円
滋賀 600万円
京都 600万円
大阪 720万円
兵庫 600万円
奈良 600万円
和歌山 540万円
鳥取 540万円
島根 540万円
岡山 600万円
広島 600万円
山口 600万円
徳島 600万円
香川 540万円
愛媛 540万円
高知 540万円
福岡 600万円
佐賀 480万円
長崎 540万円
熊本 540万円
大分 540万円
宮崎 480万円
鹿児島 540万円
沖縄 480万円

比較してみると、一番年収が高い東京都の通訳の年収が、およそ840万円。
一番低い沖縄県の年収が480万円 となり0万円の年収差ができています。

通訳の大企業・中企業・小企業それぞれの年収・給与・ボーナス推移

大企業・中企業・小企業で働く通訳の年収の差を厚生労働省の企業規模比率と掛け合わせ独自の予想を算出してみました。

規模 年収
大企業の通訳 696万円
中企業の通訳 576万円
小企業の通訳 522万円

厚生労働省の企業規模比率から独自で予測算出をした結果が上記となります。

通訳者で年収1000万円以上稼ぐには?

グローバル化が進み日本でも通訳者を正社員として採用する企業も増えてきていますが、通訳者の年収は実績やスキルで大きく違ってきます。
またフリーランスで活動している通訳者も多いのですが、通訳者で年収1000万円以上を稼ぐことができるのは限られています。
年収1000万円以上を稼ぐ通訳者は特定の専門分野に強みがあるのが普通で、例えば医薬品メーカーの通訳者であれば医薬品に精通していないと仕事になりませんし、法律などの通訳者も国際法に詳しくないと話になりません。

ただ二ヶ国語を流暢に話せるバイリンガルスタッフとは違って、通訳者は特定の専門分野に強みがあって初めて高い年収が望めるのです。
通訳者で本当に年収1000万円以上を稼ぎたいのであれば自分だけの専門分野を持つか、フリーランスで活動するならば実績を積んで、国際会議などの仕事の依頼があるようになれば可能性があります。

仕事内容

企業活動のボーダーレス化や国際的な交流が進み、会議、会合、講演などの機会が増えていますが、その際、大きな障害になるのが言葉の問題です。
言葉の違う人同士がコミュニケーションを図ろうとするとき、その間に立って、発言をそれぞれに通じる言葉に置き換え、イヤホンを通じて瞬時に伝えるのが同時通訳者の仕事です。

小さな会合などでは、会話をある程度の長さで区切り、少しずつ通訳する逐次通訳を行うこともあります。
自分の個人的な意見を一切入れずに、内容はもちろん、ニュアンスまでも忠実に伝えることが同時通訳の最大の使命であるといってもよいでしょう。
しかし、どんな語学に堪能であっても、会議やビジネスの内容がわかっていなければ、通訳としては失格です。
引き受けた仕事の中身を良く理解するためには、事前の勉強は欠かせません。
また、たとえば自動車関係、教育関係などといったように自分の得意分野を持っていると、仕事の幅が広がります。
資格がなければ仕事がてきないわけではありませんが、英語の通訳能力を照明する「通訳技能検定試験」の2級以上に合格すれば、「通訳士」の称号が与えられ、プロとして活躍できるチャンスが得やすくなります。

雇用状況

エージェントに登録してそれから派遣という形で仕事をしていただく予定になります。

利点

実力、経験がつめばどんどんと年収もあがり、フリーや独立できます。

語学系の平均年収一覧

語学系の平均年収一覧をまとめてみました。

▲このページのトップへ戻る